719-683-2041 Contact us

Blog

NIEUWS UIT HET HEARTLAND – November 2018

[:de]Op 16 september werd een inwoner van Efrat, Ari Fuld, in zijn rug gestoken en vermoord, toen hij aan het winkelen was in het winkelcentrum van Gush Etzion. Voordat hij bezweek aan zijn wonden, lukte het hem de terrorist neer te schieten en te voorkomen dat deze anderen kwaad kon doen. In zijn laatste momenten op aarde liet hij een heldendom en dapperheid zien die boven onze verbeelding uitgaat.[:]

November 2018

[:nl]Am 16. September wurde der in Efrat lebende Ari Fuld in den Rücken gestochen und ermordet, als er im Gush Etzion Einkaufszentrum einkaufte. Bevor er seinen Verletzungen erlag, schaffte er es, den Terroristen zu erschießen und ihn daran zu hindern, anderen zu schaden. In seinen letzten Augenblicken auf dieser Erde demonstrierte er eine unglaubliche und große Tapferkeit.

Letter from Sondra – Nov 2018

On September 16th, Efrat resident Ari Fuld was stabbed in the back and murdered, as he shopped at the Gush Etzion shopping center.  Before succumbing to his wounds, he managed to shoot the terrorist and prevent him from harming others.  In his last moments on this earth, he demonstrated heroism and bravery beyond imagination.[:de]Am 16. September wurde der in Efrat lebende Ari Fuld in den Rücken gestochen und ermordet, als er im Gush Etzion Einkaufszentrum einkaufte. Bevor er seinen Verletzungen erlag, schaffte er es, den Terroristen zu erschießen und ihn daran zu hindern, anderen zu schaden. In seinen letzten Augenblicken auf dieser Erde demonstrierte er eine unglaubliche und große Tapferkeit.

Next Year in Jerusalem!

If you are one of those who have that desire to visit Israel, I encourage you to take a step of faith and follow that call.  You will never be the same!  Why or how I cannot explain, but I have witnessed it year after year.  You never read your Bible the same way again — something about seeing where your favorite Bible stories took place makes them come alive like never before.

You are saving Lives in Nofei Nehemiah!

As I drove down Route 60 one night, otherwise known as the ancient Path of the Patriarchs, my heart filled with joy. This is the Biblical Heartland, where Abraham first received the promise of the land! And it is truly growing with modern communities. Every group of twinkling lights means another part of the prophecy is being fulfilled,another neighborhood is growing in Judea and Samaria. As I travelled down the road and looked up at the mountains to my right, I rejoiced in one of the smallest of these communities: Nofei Nechemia!

Meet Tzur, Head of Shaarei Tikva’s security department

By: Tessy Agassi A couple of weeks ago I had the opportunity to join the head of security in Shaarei Tikva, on a tour of the community. It wasn’t my first visit there — I have had family members living there for many years.  But it was the first time I was exposed to the safety … Read more

Shaarei Tikva – Keeping Families Safe.

While the community continues to mourn the loss of their security chief and dear friend, they know that if he were still alive he would discourage them from letting one act of hatred stop them from following their God-given purpose. He would encourage them to build another house, hold their babies close, and tell their loved ones that they love them.

Celebrating the Covenant of Abraham

Feast Tour Sondra Baras Sukkah

But beyond the joy that we all feel in the birth of a new baby, the Brit itself has such a special significance to us as individuals and as a people.  Some 4,000 years ago, an old man named Abraham heard the call from  G-d to leave his home and go forward to the Land of Israel.  Some years after his arrival in the land, G-d commanded him to circumcise himself as an act of covenant between him and G-d, an act of covenant that would be repeated by his descendants forever.  At the original covenant with Abraham, G-d changed Abraham’s name from Abram to Abraham.

[:en]Letter From Sondra – Oct 2018[:de]Letter from Sondra – Oktober 2018[:nl]Letter from Sondra – Oktober 2018[:]

[:de]Die großen Feiertage sind vorbei und wir blicken dem Herbst entgegen. Am letzten Tag des Laubhüttenfestes beteten wir das traditionelle Geben für Regen und jetzt warten und hoffen wir, dass es regnet. Wir hoffen auf einen guten und regenreichen Winter, der das ausgetrocknete Land bewässert.[:nl]De feestdagen zijn voorbij en we kijken vooruit naar de herfst. Op de laatste dag van het Loofhuttenfeest zeiden we het tarditionele gebed voor de regen en nu beginnen we te kijken en te wachten, hopend op regen, op een goede winter, een winter die gedrenkt is in regen en die dit verdroogde land water zal geven.[:]

Yom Kippur

On Tuesday night and Wednesday, we will be observing Yom Kippur, otherwise known as the Day of Atonement, the holiest day of the year. It is a time when Jews all over the world spend the day in fasting and prayer.